На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

☭КОМПАС

51 414 подписчиков

Свежие комментарии

  • Игорь Кузнецов
    Идиотизм - при чём здесь "роботизация"? Да, нам нужно роботизировать процессы сборки, автоматизировать сборочные лини..."Это проблему не ...
  • Игорь Кузнецов
    Наконец то, и до Дальнего Востока добрались, а то там у них ещё "лихие 90-е" никак не закончатся. Пора бы и про рубку...Ещё восемь компан...
  • Елена Волкова (Нарыжнева)
    Всё понятно! Это будет не при нашей жизни! Смиритесь и ждите, ждите, ждите, когда же у нас всё будут делать роботы......"Это проблему не ...

"Дошутился"....Серена Уильямс обвинила Шамиля Тарпищева в расизме.

Первая ракетка мира Серена Уильямс назвала шутку Шамиля Тарпищева о ней и ее сестре Винус сексистской и расистской.

 

 

По ее словам, Женская теннисная ассоциация (WTA) и Ассоциация тенниса США «хорошо поступили, показав, что в наше время человеку, облеченному столь большой властью (в теннисе), абсолютно непозволительно допускать такие издевательские замечания».

Скандал разгорелся после того, как в эфире передачи «Вечерний Ургант» Шамиль Тарпищев неудачно пошутил. На реплику ведущего «Я был на Олимпиаде, где Мария Шарапова играла с одной, с одним из этих…» президент Федерации тенниса России (ФТР) ответил: «Братьев Уильямс».

Вслед за этим женская теннисная ассоциация на один год отстранила Шамиля Тарпищева от любой деятельности, связанной с теннисом.

Сам Шамиль Анвярович заявил, что его слова просто неправильно поняли: он не пытался никого обидеть, а лишь старался подчеркнуть «особенность» Серены и Винус Уильямс.

— Они показывают теннис высочайшего класса. Можно сказать, другого уровня. Сестры Уильямс всегда будут выделяться как в Туре, так и в спорте в целом за счет своих достижений и своего мастерства. Они олицетворяют силу и упорство… Сожалею, что та шутка, которая при переводе на английский была вырвана из контекста юмористической передачи, сконцентрировала на себе столько внимания. Не считаю, что данная история заслуживает подобного ажиотажа, – сообщил глава ФТР.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх